ЗНО

                                                  



                                            НМТ- 2023-2024 н.р.

Перелік фразеологізмів для підготовки до НМТ з української мови

З-посеред завдань з української мови на зовнішньому незалежному оцінюванні – під час складання національного мультипредметного теста – в обов'язковому предметному блоці  щороку є завдання на знання та розуміння фразеологічних одиниць.

Виконуючи такі завдання, учасники мають продемонструвати знання значення того чи іншого фразеологізму, розуміння синонімічних та антонімічних звʼязків між фразеологізмами, здатність доречно та стилістично виправдано використовувати їх у текстах.

Пропонуємо словничок фразеологізмів, складений на основі тестових завдань з української мови, запропонованих учасникам ЗНО/НМТ за всі роки його проведення.

А

Авгієві стайні – щось дуже занедбане, повне безладдя.

Аж іскри летять – дуже енергійно, завзято, запально, докладаючи всіх зусиль.

Азбучна істина – загальнозрозуміла елементарна річ.

Альфа й омега – початок і кінець чого-небудь.

Аріаднина нитка – те, що дає правильний напрямок, допомагає знайти правильний вихід з якоїсь ситуації.

Ахіллесова п'ята – дошкульне місце, вразлива сторона кого-, чого-небудь.

Б

Бабине літо – погідні дні на початку осені; павутиння, що літає в цей період.

Бентежити кров – збуджувати когось.

Бити байдики – бути без діла, весело проводити час.

Бити в хвіст і в гриву – дуже сильно діяти.

Білими нитками шитий – невміло, погано замаскований, виконаний.

Брати в свої руки – підкоряти кого-небудь своїй волі; керувати кимсь.

Брати в шори – підкоряти кого-небудь своїй волі, примушувати коритися.

Бувати в бувальцях – багато бачити, зазнавати в житті.

В

Варити воду – знущатися з кого-небудь, показувати свої примхи, вередуючи перед ким-небудь, висуваючи надмірні вимоги або прискіпуючись до когось.

Виводити з рівноваги – позбавляти душевного спокою, порушувати нормальний ритм життя, роботи.

Виводити на чисту воду – викривати чию-небудь непорядність, підступність, нечесність.

Видно пана по халявах – людина розкривається в її поведінці.

Вийти в люди – домогтися певного становища в суспільстві.

Викинути з голови – перестати думати про кого-, що-небудь, забути когось, щось.

Вискочити на сухе – уникнути заслуженого покарання, осуду.

Вислизнути з рук – поступово зникати, зменшуватися, втрачатися.

Високо літати – посідати високе становище.

Вити вовком – бути у стані великого розпачу.

Витикати носа – вийти звідкись або покинути щось.

Вичитувати мораль – дорікаючи, давати комусь настанови, поради.

Відкривати шлях – створювати сприятливі умови для досягнення успіху в чому-небудь.

Відкрити душу – відверто, щиросердно ділитися з ким-небудь своїми заповітними думками, переживаннями, намірами.

Вітер у голові грає – хто-небудь легковажний, несерйозний.

Води не замутить – дуже лагідний, скромний, сумирний.

Водити за ніс – обдурювати кого-небудь певний час, не виконуючи обіцяного або приховуючи щось.

Г

Ганяти собак – не працювати, нічого не робити; байдикувати.

Гаряча голова – запальна, нестримна людина.

Геростратова слава – слава, яка була отримана злочинним шляхом або не хорошими вчинками.

Гладити по голові – хвалити, заохочувати.

Гнути кирпу – гордовито триматися, бути чванливим, гонористим; зазнаватися.

Гнути коліна – виражати покірність; запобігати перед ким-небудь, підлещуватися до когось.

Голки не підточиш – дуже якісно, так, щоб не було претензій.

Голову гризти – набридати розмовами.

Грати на нервах – дратувати, дражнити кого-небудь, навмисне спричиняти переживання комусь.

Грати очима – грайливо поглядати на когось, прагнучи звернути на себе увагу, викликати інтерес до себе.

Грати першу скрипку – бути головним у якій-небудь справі.

Гріти чуба – витрачати багато сил і енергії, старанно виконуючи якусь роботу; тяжко, виснажливо працювати.

Д

Давати прочухана – дуже лаяти кого-небудь.

Далеко куцому до зайця – велика різниця між ким-небудь.

Дамоклів меч – небезпека або неприємність, що постійно загрожує комусь.

Дати відкоша – не погоджуватися виходити заміж чи зустрічатися з кимсь; відмовляти кому-небудь у сватанні, залицянні.

До нових віників – надовго.

До сьомого поту – дуже виснажливо, понад силу; тяжко.

Е

Еолова арфа – душа людини, яка відгукується на всі події життя.

Ж

Жовтороте пташеня – про недосвідчену людину.

З

З доброго дива – невідомо чому, чомусь, без будь-якої причини.

З душі верне – який відвертає від себе; осоружний.

З молоком на губах – хтось дуже молодий, неповнолітній, недосвідчений.

З притиском – твердо, категорично, суворо, незадоволено.

За версту почути – відразу можна розпізнати, відрізнити від інших кого-, що-небудь.

За всяку ціну – обов'язково, неодмінно, за всіляких умов, обставин, незважаючи на будь-які труднощі чи перешкоди.

За милу душу – охоче, з дуже великим задоволенням.

За тридев’ять земель – дуже далеко.

Заварити кашу – затіяти щось дуже складне, клопітне, що загрожує неприємними наслідками.

Задирати голову – триматися гордовито, зазнаватися, величатися, ставати зарозумілим.

Задирати носа – гордовито триматися, бути чванливим, гонористим; зазнаватися.

Закрутити веремію – здіймати колотнечу, спричиняти неспокій; галасувати, вередувати, навмисне шукати причину для сварки, скандалу.

Зарубати на носі – добре, надовго запам’ятати.

Заходити збоку – говорити про суть справи натяками, репліками.

Збиватися з ніг – дуже втомитися, набігавшись, находившись або від різних клопотів.

Збігло за водою – непомітно і безповоротно зникло щось.

Земля обітована – місце заповітної мрії.

Зі шкури пнутися – старатися з усіх сил.

Знати, де раки зимують – маючи неабиякий досвід, уміти добре розбиратися в ситуації; бути хитрим, спритним.

Золота молодь – розбещені діти багатих батьків.

Зривати личину – показувати справжню сутність когось, чогось.

Зривати маску – викривати кого-небудь, показуючи його справжню сутність, істинні наміри.

І

І води не замутить – дуже лагідний, скромний, сумирний.

І кінці в воду – не залишати ніяких слідів злочину, негідного вчинку.

І кіт не валявся – хто-небудь ще нічого не робив.

К

Комар носа не підточить – не буде до чого причепитися, прискіпатися.

Купа на купі – у великій кількості.

Купатися в золоті – жити в багатстві, щасливо, мати всього вдосталь.

Л

Лепта вдовиці – невеликий, посильний вклад.

Ловити ґав – марно витрачати час, нічим не займатися; байдикувати.

Ловити кожне слово – дуже уважно, з цікавістю слухати когось.

Ловити кожну мить – раціонально використовувати час; дорожити часом.

Ловити момент – використовувати слушну нагоду; не упускати якоїсь можливості.

М

Милити чуба – робити зауваження, дорікати кому-небудь за щось; лаяти, картати за щось.

Міцний горішок – людина зі складним характером.

Мов з гуски вода – хто-небудь зовсім не реагує на щось; ніщо не впливає, не діє на когось.

Мов на світ народився – хто-небудь відчуває душевний спокій після страждань, переживань, фізичних мук.

Мозолити руки – займатися фізичною працею; працювати.

Море по коліно – хтось нічого не боїться, ніщо не лякає кого-небудь; не страшно комусь.

Мороз пробирає по спині – комусь стає холодно.

Мотати на вус – придивлятися, прислухатися до чого-небудь; помічати.

Мухи не зобидить – хто-небудь дуже добрий, сумирний, лагідний.

Н

На все горло – дуже голосно.

На всю губу – великий, значний; заможний, багатий.

На живу нитку – як-небудь, аби було з’єднане докупи, щоб не розпалося.

На рівному місці – без якихось видимих причин, безпідставно.

На чистоту – прямолінійно, щиро, відверто.

Набити собі руку – набути досвіду, уміння, вправності, майстерності в чому-небудь.

Нагуляти жиру – поправлятися, товстіти.

Надягати машкару – приховувати свою справжню сутність.

Накрити мокрим рядном – вилаяти когось або різко висловити своє незадоволення, сказати щось неприємне.

Намотати на вус – запам'ятовувати, брати до уваги що-небудь.

Наріжний камінь – основа, базис.

Не в тім’я битий – розумний, тямущий, кмітливий.

Не відривати очей – весь час, уважно, пильно дивитися на кого-, що-небудь, стежити за ким або чимсь; милуватися ким-, чим-небудь.

Не за горами – на невеликій відстані; недалеко, близько; у найближчому майбутньому, незабаром, скоро.

Не йти з думки – мати нав'язливу думку, хто-небудь не може забути, постійно думає, згадує про когось, щось.

Не показувати очей – не приходити, не з'являтися  куди-небудь, до когось.

Не чути землі під собою – бути в надзвичайно піднесеному стані; дуже швидко, енергійно.

Невелике цабе – особа, що не займає високої посади, не має ніякого впливу в суспільстві, в колективі.

Неопалима купина – те, що живе вічно.

Ні вдень ні вночі – ніколи.

Ні гаряче ні зимно – байдуже.

Ні кілка ні дрючка – нічого.

Ні пари з вуст – нічого не говорити, затято мовчати.

Ні світ ні зоря – рано.

Ні сіло ні впало – зовсім несподівано, раптово; безпідставно; невідомо чому.

О

Облизня піймати – потерпіти невдачу, залишитися ні з чим.

Очей не відведеш – хто-, що-небудь надзвичайно вродливий, гарний, привабливий зовні.

П

Палицею кинути – близько, недалеко.

Пальцем не ворухнути – зовсім нічого не зробити для здійснення чого-небудь.

Пасти задніх – відставати від когось або поступатися перед кимсь у чому-небудь.

Пекти раків – червоніти переважно від сорому, ніяковіти.

Перемінитися на лиці – набувати незадоволеного, часом нездорового виразу (обличчя) у зв'язку з чим-небудь; переживати, нервувати, червоніти, бліднути.

Під дудку стрибати – діяти, перебувати під чужим впливом.

Підвернутися під руку – випадково опинитися поблизу.

Підносити до небес – надмірно вихваляти кого-небудь.

Піймати синицю в руку – досягти чогось важливого, бажаного.

Піррова перемога – сумнівна перемога, що не виправдовує жертв.

Плескати язиком – багато говорити про щось неістотне, пусте; базікати, теревенити.

Плести химери – говорити щось пусте, неістотне.

Подавати руку – підтримувати когось, допомагати кому-небудь у скрутний для нього час.

Показати товар лицем – представити що-небудь з кращого боку, у найкращій якості.

Показати, де раки зимують – провчити кого-небудь, завдаючи йому неприємностей, прикрощів.

Поливати брудом – несправедливо звинувачувати когось у чомусь; обмовляти, неславити, ганьбити.

Попасти в тенета – опинитися у скрутному становищі, у несприятливих умовах.

Попасти на слизьке – опинитися у скрутному становищі.

Пороху не вигадає – позбавлений кмітливості, який не може додуматися до чогось, здогадатися про щось.

Поставити на карту – ризикувати чим-небудь заради мети, успіху.

Поставити на місце – певними діями, зауваженнями змусити когось опам’ятатися від зарозумілості, нескромності.

Поставити на ноги – виростити, виховати когось.

Поставити на чолі – надати провідної ролі, зробити керівником, вождем кого-, чого-небудь.

Поставити перед фактом – повідомляти про те, що вже відбулося, сталося.

Потрапити в павутину – потрапити в безвихідну ситуацію.

Потрапити в тенета – опинитися в скрутному становищі, в несприятливих умовах; опинитися під впливом чого-небудь.

Починати здалека – не розкривати одразу своїх думок, намірів; говорити натяками.

Прокрустове ложе – те, що виступає мірилом, під яке штучно, насильно підганяють що-небудь, пристосовуючи до нього.

Прописати іжицю – суворо покарати кого-небудь, картати, дорікати, лаяти.

Птах високого польоту – людина, яка займає значне становище в суспільстві і має владу, вагу, великий вплив у якомусь колективі.

Пускати бісики – кокетувати, загравати з ким-небудь.

Пустити червоного півня – підпалити що-небудь, викликати пожежу з метою розплати, помсти.

Р

Рвати боки – нестримно, безугавно сміятися, реготати; надриватися від реготу.

Рвати вуха – викликати неприємні відчуття, вражати (про звуки).

Рвати горло – дуже кричати, галасувати.

Рвати руки – дуже важко, багато з надмірним напруженням, над силу працювати.

Розкривати карти – переставати приховувати свої (або чиїсь) плани, наміри тощо; починати діяти відкрито.

Розуму не позичати – хто-небудь дуже розумний, тямущий.

Рота не розкрити – мовчати, нічого не говорити.

Руки загребущі – хто-небудь дуже жадібний, ненаситний, прагне до наживи.

Руки не доходять – хто-небудь не може займатися чимсь, робити щось, переважно через велику зайнятість, брак часу.

Руки не підіймаються – не вистачає рішучості; сумління не дозволяє щось зробити.

Руки сверблять – дуже хочеться.

С

Світла голова – розумна, кмітлива людина.

Сізіфова праця – надзвичайні зусилля, спрямовані на досягнення чогось, які не дають бажаних результатів; непосильне щось.

Сім п’ятниць на тиждень – часта й легка зміна своїх рішень.

Сісти в калюжу – потрапити в дуже незручне або смішне становище; зазнавати у чомусь невдачі.

Скреготати зубами – виявляти гнів, роздратування, невдоволення.

Слова не видавиш – хтось мовчазний, неговіркий, небалакучий.

Спáсти з лиця – ставати блідим, змученим; марніти.

Співати дифірамби – захвалювати кого-небудь; вихваляти щось.

Ставати дибки – не погодитися з чим-небудь, запротестувати.

Стелитися під ноги – догоджати кому-небудь, принижуючись та втрачаючи людську гідність.

Стояти біля керма – очолювати що-небудь, керувати чимсь.

Стріляний горобець – досвідчена, бувала людина, яку тяжко перехитрити, обдурити.

Сухий хліб їсти – жити у нестатках, у бідності, нужді.

Сховатися у шкаралущу – не довіряти нікому, заглибитися у власні переживання.

Т

Теревені правити – говорити про щось незначне, дріб'язкове, марнуючи час; займатися балаканиною; говорити дурниці, нісенітниці; базікати.

Топтати ряст – жити.

Тримати в чорному тілі – суворо поводитися з ким-небудь, позбавляти волі, свободи, дій.

Тримати хвіст бубликом – не журитися, зберігати почуття оптимізму; бути впевненим.

Тягти жили – забирати у когось усі кошти; вимотувати, вимучувати когось важкою, обтяжливою роботою; тяжко експлуатувати кого-небудь.

У

У вогонь і воду – куди завгодно; на все.

У свинячий голос – несвоєчасно.

Ударити по руках – домовитися про щось, прийти до згоди, рукостисканням виражати згоду в чому-небудь.

Укрутити хвоста – приборкати, домогтися послуху.

Уривати терпець – доводити кого-небудь до втрати ним рівноваги, спокою.

Ухопити шилом патоки – зазнати невдачі; невдало зробити що-небудь; не досягти нічого.

Х

Ходити довкола – не торкатися суті якої-небудь справи, говорити не прямо, а відволікаючи когось від головного.

Хоч відбавляй – дуже багато.

Хоч вовком вий – уживається для вираження безвихідного, скрутного становища, великого відчаю, досади  через неможливість що-небудь змінити.

Хоч голки збирай – видно, ясно.

Хоч греблю гати – дуже багато, велика кількість кого-, чого-небудь.

Хоч з лиця воду пий – дуже гарний, вродливий.

Хоч за раму клади – дуже гарний, вродливий.

Хоч картину малюй – хтось дуже гарний, вродливий.

Хоч кричи – уживається для вираження надзвичайно скрутного або безвихідного становища, відчаю.

Хоч оком світи – темно.

Хоч свічки ліпи – м'який, не дуже принциповий, слабохарактерний.

Хоч у вухо бгай – дуже лагідний, покірний, податливий.

Хоч у рамці вправ – хто-небудь дуже гарний, вродливий.

Ч

Через пень колоду – абияк, не так як треба.

Честь мундира – гідність особи як представника певної організації.

Читати молитву – дорікати кому-небудь, лаяти, сварити когось.

Ш

Шапкою докинути – близько.

Щ

Що б там не було – за будь-яких умов, обставин; неодмінно.

Я

Язик без кісток – хто-небудь занадто балакучий, говіркий.

Як бджіл у вулику – дуже багато, безліч.

Як білка в колесі – бути постійно заклопотаним, мати багато роботи, турбот.

Як в око вліпити – сказати доречно, влучно.

Як гора з плечей – хтось відчув полегшення, звільнившись від важких обов’язків, сумнівів, турбот.

Як горіхи лущити – виконувати легко, без зусиль.

Як гриби після дощу – швидко й у великій кількості.

Як грім з ясного неба – несподівано, раптово, зненацька.

Як дві краплі води – схожий.

Як з воску зліплений – дуже виснажений, блідий, змарнілий.

Як з місяця впасти – не знати того, що відоме всім.

Як засватана дівка – несміливий.

Як камінь з душі – кому-небудь стало легко, спокійно; хто-небудь відчуває душевну полегкість, заспокоївся.

Як камінь під гору котити – докладати зусиль, дуже важко.

Як кіт наплакав – дуже мало.

Як курка лапою – недбало, неохайно, неакуратно.

Як лисому гребінь – уживається для виразу категоричного заперечення змісту зазначених слів; зовсім не треба (потрібно).

Як мильна бульбашка – тимчасовий.

Як мокре горить – повільно.

Як на вугіллі – у стані дуже сильного хвилювання, збудження.

Як на голках – у стані надзвичайного нервового збудження, збентеження, хвилювання; неспокійно, тривожно, нетерпляче.

Як на долоні – дуже добре, чітко, виразно.

Як на пожежу – дуже голосно; дуже швидко.

Як на світ народився – хто-небудь відчуває душевний спокій чи має добре самопочуття після страждань, переживань, фізичних мук.

Як п'яте колесо – зайвий.

Як рак свисне – невідомо скільки, невідомо коли, дуже довго.

Як свиня на коня – уживається для вираження повного заперечення змісту речення.

Як свої п’ять пальців – дуже добре, досконало.

Як Сірку муху з’їсти – дуже легко.

Як торішні бублики – щось непотрібне, зайве.

Як у воду дивитися – безпідставно передбачати що-небудь, пророкувати.

Як у воду опущений – дуже похмурий, зажурений, сумний і т.ін. хто-небудь; приголомшений, засмучений.

Як у колесі білка – бути дуже заклопотаним.

Як у кота сліз – дуже мало.

Як у рот води набрав – втративши здатність або бажання говорити, мовчати; мовчки.

Як у тумані – нечітко, невиразно.

Як церковна миша – бідний.

Як чорна хмара – дуже сумний, похмурий, невеселий, невдоволений.


Твори з української літератури на НМТ 2024 року

У 2024 році до переліку предметів за вибором учасника національного мультипредметного тесту буде внесена українська література.

Пропонуємо майбутнім учасникам мультитесту, які планують обрати для складання українську літературу, перелік творів, що є обов'язковими для текстуального вивчення учасниками НМТ.

Зазначений перелік визначений чинною програмою ЗНО з української мови та літератури, згідно з якою будуть укладатись тестові завдання.

Подані у переліку твори згруповані за хронологічним принципом, починаючи від усної народної творчості та закінчуючи сучасним літературним процесом.

Твори усної народної творчості

Твори давньої української літератури

Твори літератури кінця ХVІІІ – початку ХХ ст.

Твори літератури ХХ ст.

Твори українських письменників-емігрантів

Сучасний літературний процес

  • Учасники ЗНО мають орієнтуватися в основних тенденціях розвитку сучасної літератури та визначати найхарактерніші ознаки постмодернізму.

Перелік слів із правильним наголосом до ЗНО/НМТ-2024

Перелік слів з нормативним наголосом, які треба вивчити для успішного складання зовнішнього незалежного оцінювання (національного мультипредметного тесту) з української мови у 2024 році.

Цей перелік визначений чинною програмою ЗНО з української мови та літератури, затвердженою наказом Міністерства освіти і науки України №696 від 26.06.2018 року.

А

  • агронОмія
  • алфАвІт
  • Аркушик
  • асиметрІя

Б

  • багаторазОвий
  • безпринцИпний
  • бЕшкет
  • блАговіст
  • близькИй
  • болотИстий
  • борОдавка
  • босОніж
  • боЯзнь
  • бурштинОвий
  • бюлетЕнь

В

  • вАги (у множині)
  • вантажІвка
  • веснЯнИй
  • вИгода (користь)
  • вигОда (зручність)
  • видАння
  • визвОльний
  • вимОга
  • вИпадок
  • вирАзний
  • вИсіти
  • вИтрата
  • вишИваний
  • відвезтИ
  • відвестИ
  • вІдгомін
  • віднестИ
  • вІдомість (список)
  • відОмість (повідомлення, дані, популярність)
  • вІрші
  • віршовИй
  • вітчИм

Г

  • гальмО, гАльма
  • глядАч
  • горошИна
  • граблІ
  • гуртОжиток

Д

  • данИна
  • дАно
  • децимЕтр
  • дЕщиця
  • де-Юре
  • джерелО
  • дИвлячись
  • дичАвіти
  • діалОг
  • добовИй
  • добУток
  • довезтИ
  • довестИ
  • довІдник
  • дОгмат
  • донестИ
  • дОнька
  • дочкА
  • дрОва

Е

  • експЕрт

Є

  • єретИк

Ж

  • жалюзІ

З

  • завдАння
  • завезтИ
  • завестИ
  • зАвжди
  • завчасУ
  • зАгадка
  • заіржАвілий
  • заіржАвіти
  • закінчИти
  • зАкладка (у книзі)
  • зАкрутка
  • залишИти
  • замІжня
  • занестИ
  • зАпонка
  • заробІток
  • зАставка
  • зАстібка
  • застОпорити
  • звИсока
  • здАлека
  • зібрАння
  • зобразИти
  • зОзла
  • зрАння
  • зрУчний
  • зубОжіння

І

  • індУстрія

К

  • кАмбала
  • каталОг
  • квартАл
  • кИшка
  • кіломЕтр
  • кінчИти
  • кОлесо
  • кОлія
  • кОпчений (дієприкметник)
  • копчЕний (прикметник)
  • корИсний
  • кОсий
  • котрИй
  • крицЕвий
  • крОїти
  • кропивА
  • кулінАрія
  • кУрятина

Л

  • лАте
  • листопАд
  • літОпис
  • лЮстро

М

  • мАбУть
  • магістЕрський
  • мАркетинг
  • мерЕжа
  • металУргія
  • мілімЕтр

Н

  • навчАння
  • нанестИ
  • напІй
  • нАскрізний
  • нАчинка
  • ненАвидіти
  • ненАвисний
  • ненАвисть
  • нестИ
  • нІздря
  • новИй

О

  • обіцЯнка
  • обрАння
  • обрУч (іменник)
  • одинАдцять
  • одноразОвий
  • ознАка
  • Олень
  • оптОвий
  • осетЕр
  • отАман
  • Оцет

П

  • павИч
  • партЕр
  • пЕкарський
  • перевезтИ
  • перевестИ
  • перЕкис
  • перелЯк
  • перенестИ
  • перЕпад
  • перЕпис
  • піалА
  • пІдданий (дієприкметник)
  • піддАний (іменник, істота)
  • пІдлітковий
  • пізнАння
  • пітнИй
  • піцЕрія
  • пОдруга
  • пОзначка
  • пОмилка
  • помІщик
  • помОвчати
  • понЯття
  • порядкОвий
  • посерЕдині
  • привезтИ
  • привестИ
  • прИморозок
  • принестИ
  • прИчіп
  • прОділ
  • промІжок
  • псевдонІм

Р

  • рАзом
  • рЕмінь (пояс)
  • рЕшето
  • рИнковий
  • рівнИна
  • роздрібнИй
  • рОзпірка
  • рукОпис
  • руслО

С

  • сантимЕтр
  • свЕрдло
  • серЕдина
  • сЕча
  • симетрІя
  • сільськогосподАрський
  • сімдесЯт
  • слИна
  • соломИнка
  • стАтуя
  • стовідсОтковий
  • стрибАти

Т

  • текстовИй
  • течіЯ
  • тИгровий
  • тисОвий
  • тім’янИй
  • травестІя
  • тризУб
  • тУлуб

У

  • украЇнський
  • уподОбання
  • урочИстий
  • усерЕдині

Ф

  • фартУх
  • фаховИй
  • фенОмен
  • фОльга
  • фОрзац

Х

  • хАос (у міфології: стихія)
  • хаОс (безлад)

Ц

  • цАрина
  • цемЕнт
  • цЕнтнер
  • ціннИк

Ч

  • чарівнИй
  • черговИй
  • читАння
  • чорнОзем
  • чорнОслив
  • чотирнАдцять

Ш

  • шляхопровІд
  • шовкОвий
  • шофЕр

Щ

  • щЕлепа
  • щИпці
  • щодобовИй

Я

  • ярмаркОвий








                                 НМТ з історії

http://osvita.ua/test - Зовнішнє незалежне оцінювання (завдання та відповіді до ЗНО попередніх років);

https://znoclub.com/novyny.html  - ЗНО-клуб (всеукраїнський портал з підготовки до ЗНО;

https://zno.genix.space – тести для підготовки до ЗНО з історії України;

https://prometheus.org.ua/zno - платформа  онлайн-курсів для підготовки до ЗНО;

https://znohistory.ed-era.com – історія України в історіях (повний курс з історії України для підготовки до ЗНО);

https://life.pravda.com.ua/society/2020/03/13/240163 - ЗНО з історії України: аналіз, лайфхаки та поради експертів);

http://zno.academia.in.ua/course/view.php?id=3 – підготовка До ЗНО з історії України (тести, хронологічні таблиці, основні терміни, поняття, імена);

https://izno.com.ua – Історія. ЗНО;

https://www.kosheliev.icu – відео уроки, тренажери для запам’ятовування дат з історії України;

https://history.vn.ua/lesson/full-course-of-ukrainian-history-in-tests-martinyk-2014
- повний курс історії України в тестах

 

https://mon.gov.ua/ua/news/nmt-2024-mon-prezentuvalo-model-vstupnih-viprobuvan

https://osvita.ua/test/advice/86422/

http://www.soippo.edu.ua/images/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%84/%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97.pdf

 Успіхів у підготовці до ЗНО!

ФОНЕТИКА

Тема 1. Фонетика як розділ мовознавчої науки. Голосні звуки. Приголосні тверді й м’які, дзвінкі й глухі. Алфавіт. 



Тема 2. Звукове позначення букв я, ю, є, ї, щ. Склад. Складоподіл. Уподібнення приголосних звуків. Спрощення в групах приголосних. Найпоширеніші випадки чергування голосних і приголосних звуків.





                   ЛЕКСИКОЛОГІЯ

Тема 3. Лексикологія як учення про слово. Лексичне значення слова.      Багатозначні й однозначні слова. Пряме та переносне значення слів. Омоніми. Синоніми. Антоніми.



Тема 4. Лексика української мови за походженням .Власне українська лексика. Лексичні запозичення з інших мов. Загальновживані слова. Професійна, діалектна, розмовна лексика. Терміни. Застарілі й нові слова





ФРАЗЕОЛОГІЯ

Тема 5. Поняття про стійкі сполуки слів і вирази. Фразеологізми. Приказки, прислів’я, афоризми.





БУДОВА СЛОВА

Тема 6. Будова слова. Основа слова і закінчення. Значущі частини слова: корінь, префікс, суфікс, закінчення. 






СЛОВОТВІР

Тема 7. Словотвір. Твірні основи при словотворенні. Основа похідна і непохідна. Основні способи словотворення в українській мові. 



Тема 8. Основні способи творення іменників, прикметників, дієслів, прислівників. Складні слова. Способи їх творення. Сполучні голосні [о], [е] у складних словах.





МОРФОЛОГІЯ. САМОСТІЙНІ ЧАСТИНИ МОВИ

ІМЕННИК

Тема 9. Морфологія як розділ мовознавчої науки про частини мови. Іменник як частина мови. Іменники власні та загальні, істоти й неістоти. Рід іменників. 



Тема 10. Число іменників. Іменники, що вживаються в обох числових формах. Іменники, що мають лише форму однини або лише форму множини. Відмінки іменників. Відміни іменників: перша, друга, третя, четверта. Невідмінювані іменники в українській мові.



ПРИКМЕТНИК

Тема 11. Прикметник як частина мови: значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Розряди прикметників за значенням: якісні, відносні, присвійні. 



Тема 12. Якісні прикметники. Ступені порівняння якісних прикметників: вищий і найвищий, способи їх творення (проста і складена форми).Тверда і м’ яка група.



 ЧИСЛІВНИК

Тема 13.Числівник як частина мови: значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Розряди числівників за значенням. Числівники прості й складені. 


Тема 14. Типи відмінювання кількісних числівників. Правопис числівників.


ЗАЙМЕННИК
Тема 15. Займенник як частина мови: значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Співвіднесеність займенників з іменниками, прикметниками й числівниками. 



Тема 16. Розряди займенників за значенням. Особливості відмінювання займенників. Творення й правопис неозначених і заперечних займенників.


 ДІЄСЛОВО
Тема 17. Дієслово як частина мови: значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Форми дієслова: дієвідмінювані, відмінювані (дієприкметник) і незмінні (інфінітив, дієприслівник, форми на –но, -то). Безособові дієслова.


Тема 18. Види дієслів: доконаний і недоконаний. Творення видових форм. Часи дієслова: минулий, теперішній, майбутній .Способи дієслова: дійсний, умовний, наказовий.Дієвідміни.



ДІЄПРИКМЕТНИК як особлива форма дієслова

Тема 19. Дієприкметник як особлива форма дієслова: значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Активні та пасивні дієприкметники. Відмінювання дієприкметників. Дієприкметниковий зворот.



ДІЄПРИСЛІВНИК як особлива форма дієслова

Тема 20. Дієприслівник як особлива форма дієслова: значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Дієприслівники доконаного і недоконаного виду. Дієприслівниковий зворот.


ПРИСЛІВНИК

Тема 21. Прислівник як частина мови: значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Розряди прислівників за значенням. Ступені порівняння прислівників:вищий і найвищий.



Тема 22. Правопис прислівників на -о, -е, утворення від прикметників і дієприкметників. Написання разом, окремо і через дефіс прислівників і сполучень прислівникового типу.



МОРФОЛОГІЯ. СЛУЖБОВІ ЧАСТИНИ МОВИ.


 ПРИЙМЕННИК Тема 23. Прийменник як службова частина мови. Групи прийменників за походженням: непохідні й похідні. Групи прийменників за будовою: прості, складні та складені. Правопис прийменників.



СПОЛУЧНИК

Тема 24. Сполучник як службова частина мови. Групи сполучників за значенням і синтаксичною роллю: сурядні й підрядні. Групи сполучників за вживанням та за будовою. Правопис сполучників.



 ЧАСТКА

Тема 25. Частка як службова частина мови. Групи часток за значенням і вживанням: формотворчі, словотворчі, модальні. Правопис часток.





МОРФОЛОГІЯ. ВИГУК 

як особлива частина мови

Тема 26.Вигук як особлива частина мови. Групи вигуків за походженням: непохідні й похідні. Значення вигуків. Звуконаслідувальні слова. Правопис вигуків. 

                                                          

                                                                    СИНТАКСИС. СЛОВОСПОЛУЧЕННЯ 

Тема 27. Синтаксис. Словосполучення . Типи словосполучень за морфологічним вираженням головного слова. Словосполучення поширені й непоширені.


ПРОСТЕ ДВОСКЛАДНЕ РЕЧЕННЯ
 Тема 28. Речення як основна синтаксична одиниця. Види речень у сучасній українській мові: розповідні, питальні, спонукальні; окличні й неокличні; прості й складні; двоскладні й односкладні; непоширені й поширені; повні й неповні. 

Тема 29. Підмет і присудок як головні члени двоскладного речення. Способи вираження підмета. Типи присудків: простий і складений.

Тема 30. Другорядні члени речення. Означення узгоджене і неузгоджене. Прикладка як різновид означення. Додаток. Типи обставин за значенням. Порівняльний зворот.

ОДНОСКЛАДНЕ РЕЧЕННЯ
Тема 31. Односкладні речення. Типи односкладних речень за способом вираження та значенням головного члена. Розділові знаки в односкладному реченні.

ПРОСТЕ УСКЛАДНЕНЕ РЕЧЕННЯ


Тема 32. Просте ускладнене речення. Речення з однорідними членами, зі звертанням, зі вставними словами, словосполученнями, реченнями, з відокремленими членами. 



Тема 33. Розділові знаки в ускладненому реченні.

СКЛАДНЕ РЕЧЕННЯ
СКЛАДНОСУРЯДНЕ РЕЧЕННЯ


Тема 34. Складне речення. Засоби зв’язку простих речень у складному.Типи складних речень за способом зв’язку їх частин: сполучникові та безсполучникові. 



Тема 35. Складносурядне речення. Єднальні, протиставні та розділові сполучники в складносурядному реченні.

СКЛАДНОПІДРЯДНЕ РЕЧЕННЯ
Тема 36. Складнопідрядне речення, його будова. Головне і підрядне речення. Підрядні сполучники й сполучні слова як засоби зв’язку у складнопідрядному реченні. 
Тема 37. Основні види підрядних речень: означальні, з’ясувальні, обставинні( місця, часу, способу дії та ступеня, причини, наслідкові, мети, умовні, допустові).
Тема 38. Складнопідрядні речення з кількома підрядними, їх типи за характером зв’язку між частинами.

БЕЗСПОЛУЧНИКОВЕ СКЛАДНЕ РЕЧЕННЯ
Тема 39. Безсполучникове складне речення.Типи безсполучникових складних речень за характером смислових відношень між складовими частинами – реченнями.

РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ В ПРОСТОМУ І СКЛАДНОМУ РЕЧЕННЯХ
Тема 40. Розділові знаки у простому та складному реченнях.
Тема 41. Пряма й непряма мова. Речення з прямою мовою. Слова автора. Заміна прямої мови непрямою. Цитата як різновид прямої мови. Діалог.
СТИЛІСТИКА
Тема 42. Стилі мовлення (розмовний, науковий, художній, офіційно – діловий, публіцистичний, конфесійний), їх основні ознаки, функції.

                                                          ОРФОГРАФІЯ.ОРФОЕПІЯ

Тема 43. Орфографія. Правопис літер, що позначають ненаголошені голосні [е], [и], [о] в коренях слів. Сполучення йо, ьо. Правила вживання м’якого знаки.
Тема 44. Правила вживання апострофа. Подвоєння букв на позначення подовжених м’яких і збігу однакових приголосних звуків. 
Тема 45. Правопис префіксів і суфіксів. Правопис великої літери. Лапки у власних назвах. Написання чоловічих і жіночих імен по батькові, прізвищ. 
Тема 46. Написання слів іншомовного походження. Основні правила переносу слів з рядка в рядок. Написання складних слів разом і через дефіс. Правопис складноскорочених слів. 
Тема 47. Правопис відмінкових закінчень іменників, прикметників. Правопис н та нн у прикметниках і дієприкметниках, не з різними частинами мови.
Тема 48. Орфоепія. Наголос, наголошені і ненаголошені склади. Відображення вимови голосних через фонетичну транскрипцію. Відображення вимови приголосних звуків. Вимова слів з апострофом.
                                                 РОЗВИТОК МОВЛЕННЯ
Тема 49. Види мовленнєвої діяльності; адресант і адресат мовлення; монологічне й діалогічне мовлення; усне й писемне мовлення; основні правила спілкування. Страница
Тема 50. Тема й основна думка висловлювання. Вимоги до мовлення. Основні ознаки тексту. Зміст і будова тексту, поділ тексту на абзаци, мікротеми.
Правильне наголошування слів

Українська мова. Інтерактивні таблиці. 5-11 клас

ЗНО в картинках. Українська мова



Власне висловлювання







Власне висловлювання: запитання і відповіді
Як писати твір на ЗНО, якщо я не письменник?
Якби власне висловлювання на ЗНО писав хтось із найталановитіших письменників сучасності, будь то Харукі Муракамі чи Юрій Андрухович, він би нізащо не отримав за нього найвищий бал. Чому?
Мета твору наприкінці тесту ЗНО – не оцінити письменницький талант чи оригінальні думки автора. Він перевіряє вміння зв’язно висловлювати думки, аргументувати власну позицію правильно та з використанням адекватних прикладів. Основа успішного написання власного висловлювання – чітка структура, логічність і грамотність.


Що обов’язково має містити власне висловлювання?
Три смислові частини: тезу (існує думка, що…), аргументи (це так / не так, бо…) +приклади  й висновок (отже, ця думка правильна / неправильна).


З чого починається твір?
З тези. Це основна думка, яку ми маємо підтвердити або заперечити наприкінці нашого тексту. Найпростіше сказати, що це перефразована задана тема.


Як із теми зробити тезу?
Користуйся для цього ключовими словами й словосполученнями, що вказують на твою позицію стосовно проблеми: «я вважаю», «думаю, що», «на мою думку», «на мій погляд», «погоджуюсь/не погоджуюсь, що». Головне не забути про розділові знаки при вставних словосполученнях та у складнопідрядних реченнях!

Що таке аргументи? Які вони мають бути?
Аргументи – це докази твоєї думки. Це твердження, що мають переконати того, хто читатиме твій текст, погодитись або не погодитись із тезою. Вони мають бути доречними та обґрунтованими, не повинні повторювати одне одного.
Формула правильної аргументації така:
1.   Твердження. «Я так думаю, тому що…».
2.   Підтвердження (приклад). «Яскравим прикладом є…».
3.   Узагальнення (міні-висновок). «Отже…»
У цій частині твору на ЗНО має бути два і більше аргументи й приклади. Обов’язково різнопланових, мотивованих та однозначних. 
Завжди пам’ятай про слова, які допоможуть зв’язати між собою всі частини аргументації:
Твердження: «тому що…», «підтвердженням цього є…», «це доводить», «по-перше…, по-друге».
Підтвердження: «наприклад», «прикладом є», «це добре ілюструє», «на доказ цього можна згадати», «не можна не згадати».
Узагальнення: «тому», «отже», «таким чином».
Ці слова не лише впорядковують твої міркування, а й слугують «маячками» для тих, хто перевіряє твір.


Де брати приклади для аргументів?
Приклади для аргументів можна брати з:
- історії;
- літератури (варто зазначити автора та назву твору, розглянути насамперед проблему, а не подію, що сталась у творі).
- біографій видатних людей;
- суспільного чи власного життя.

Як правильно сформулювати висновок до твору?
1.   Не дублюй тезу – перефразовуй її.
2.   Зберігай лінію підтвердження чи спростування тези, яку ти взяв під час підбору аргументів.  
3.   Використовуй слова й словосполучення «отже», «таким чином», «можна зробити висновок», «можна підсумувати».

Хитрощі підготовки до власного висловлювання на ЗНО
- Переглянь теми минулих років. Зазвичай вони мають філософський характер, змушують поміркувати над зв’язком історії та сучасності, можуть стосуватися проблем, яких торкались програмні твори з української літератури. Склади список орієнтовних тем, які, на твою думку, могли б підійти для цьогорічного тестування.
- Потренуйся підбирати аргументи до тем, які ти вніс до списку ймовірних. Це може й насправді знадобитись тобі на тестуванні, а може просто стати непоганим тренажером.


Коли твір уже написаний, неодмінно перевір
 (найбільше помилок у тексті власного висловлювання ховається саме тут):

- Правила милозвучності – написання у/в, і/й, з/зі/із;
- Переноси;
- Знаки при вставних словах і словосполученнях, у складних реченнях;
- Власні назви й цифри (якщо є);
- Складні слова (багатокореневі, іншомовного походження, невідмінювані іменники);
- Прислівники (написання разом, окремо, через дефіс);
- Дієприкметники та дієприслівники (пам’ятай, що українській мові невластиві форми з -учи(й), -ючи(й))
- Прикінцеві знаки (крапки, знаки питання, знаки оклику).


                   Теми творів та приклади з літератури

Тема твору
Приклад  з літератури
«Погано,що порожні храми, ще гірше – пустота в серцях»
"Зачарована Десна" – О. Довженко
"Мойсей" – І.Франко
«Україна в огні» (фашизм) - О.Довженко
Зрада
«Маруся Чурай» (Грицько ) – Л.Костенко
«Тіні забутих предків» (Палагна) – М.Коцюбинський
"Я(Романтика)" – М.Хвильовий
«Україна в огні» - О.Довженко
"Лісова пісня" –Л. Українка
«Чорна рада» - П.Куліш
Підступність і конкуренція
«Мартин Боруля» - І.Карпенко Карий
Мина Мазайло – М.Куліш
«Чорна рада » (Брюховецький)  -  П.Куліш
«Катерина» - Т.Шевченко
«Вершники» - Ю.Яновський
«Земля» -О.Кобилянська
"Місто" - В.Підмогильний
Патріотизм
«Любіть Україну» - В.Сосюра
«Україна в огні» - О.Довженко  (запорожець Заброда)
«Тигролови» - І.Багряний
«Камінний хрест» - В.Стефаник
«Гімн» - І.Франко
«Зачарована Десна» - О.Довженко
Вірші Шевченка
«Чорна  рада» - П.Куліш (Шрам)
«Лебеді материнства»- В. Симоненко
Два кольори - А.Малишко
Доля
"Україна в огні" – О.Довженко
"Катерина" – Т.Шевченко
"Тигролови" -  І.Багряний
"Хіба ревуть воли, як ясла повні?" - П.Мирний
"Земля" – О.Кобилянська
Розкіш спілкування
«Мина Мазайло»  - М.Куліш
«Момент» - В.Винниченко
«Людина» О.Кобилянська
Закони моралі
"Маруся Чурай" – Л.Костенко
"Хіба ревуть воли.." – П.Мирний
«Кайдашева сім’я» - І.Нечуй-Левицький
"Тигролови" – І.Багряний
Совість
"Хіба ревуть воли.." – П.Мирний
"Я ( Романтика)" – М.Хвильовий
«Україна в огні» -О.Довженко
«Земля» - О.Кобилянська
«Всякому місту звичай і права» - Г.Сковорода
Життєва помилка
«Місто» - В.Підмогильний
«Хіба ревуть воли..» - П.Мирний
Я(романтика) – М.Хвильовий
«Подвійне коло» - Ю.Яновський
«Катерина» - Т.Шевченко
Бідність і багатство
Леся Українка: «В мужика землянка вогка, а в пана – хата на помості»
"Маруся Чурай" (Маруся і Галя) –Л. Костенко
"Земля" – О.Кобилянська
"Інститутка" - М.Вовчок
«Хазяїн» - І.Карпенко-Карий
Традиції та звичаї
"Наталка Полтавка" - І.Котляревський
"Маруся" - Г.Квітка-Основ’яненко
"Тіні забутих предків" - М.Коцюбинський
"Зачарована Десна" – О.Довженко
"Тигролови" – І.Багряний
"Маруся Чурай" – Л.Костенко
"Кайдашева сім’я" -І. Нечуй Левицький
Кохання і ненависть
"Маруся Чурай" - Л.Костенко
"Хіба ревуть воли…" - П.Мирний
"Маруся" – Г.Квітка-Основ’яненко
"Тіні забутих предків" – М.Коцюбинський
"Наталка Полтавка" – І.Котляревський
"Лісова пісня" – Л. Українка
«Місто» - В. Підмогильний
Батьківське піклування і материнська любов
«Хіба ревуть воли…» - П.Мирний
«Максим Гримач»  - М.Вовчок
«Маруся» - Г.Квітка-Основ’яненко
"Наталка Полтавка" - І.Котляревський
"Тигролови" - І.Багряний
Своєрідність характеру
 «Я(Романтика)» - М.Хвильовий
"Кайдашева сім’я" – І.Нечуй-Левицький
"Земля" – О.Кобилянська (брати Сава та Михайло)
Добро і зло
«Камінний хрест» - В.Стефаник
«Україна в огні» - О.Довженко
«Чорна рада» - П.Куліш
Ідея, до якої йдеш
«Місто» - В.Підмогильний
«Я(романтика)» -М. Хвильовий
«Хіба ревуть воли..» - П.Мирний
Щастя
Сковорода: «Бути щасливим – пізнати себе чи свою природу, взятися за споріднене діло і бути з ним у злагоді»
«Україна в огні» - О.Довженко
«Тіні забутих предків» - М.Коцюбинський
«Наталка Полтавка» - І.Котляревський
"Тигролови" – І.Багряний ( «Сміливі – завжди щасливі»)
Завзяття і праця
«Кам’яний хрест» - В.Стефаник
«Місто» - В.Підмогильний
«Бджола та Шершень» - Г.Сковорода
«Земля» - О.Кобилянська
«Хазяїн»  - І.Карпенко - Карий
Життя - мистецтво
«Інтермецо» - М.Коцюбинський
«Момент» - В.Винниченко
Дружба, взаємовідносини
«Хіба ревуть воли..» - П.Мирний
«Місто» - В.Підмогильний
«Потрібно цінувати те, що маєш. А не те, про що мрієш»
«Місто» - В. Підмогильний
«Маруся Чурай» - Л.Костенко
«Момент» - В.Винниченко
«Земля» - О.Кобилянська
Пісня
«Наталка Полтавка» - І.Котляревський
«Маруся Чурай» - Л.Костенко

Літературний напрям - твір

Стилі
Письменники
Твори
Жанри
Орнаменталізм
-
“Слово про похід Ігорів”
поема, героїчна пісня
Монументалізм
Нестор
“Повість минулих літ”
літопис
Бароко
Г.Сковорода
De libertate
“Всякому місту – звичай і права”
“Бджола та Шершень”
лірика гром.
лірика гром.
Байка епічна
Класицизм
І. Котляревський
“Наталка Полтавка”
“Енеїда”
драма
поема
Сентименталізм
Г. Квітка-Основ’яненко
“Маруся”
повість соц.-побут.
Романтизм
Т.Шевченко
“До Основ’яненка”
“Катерина”
“Гайдамаки”
лірика
поема
поема
П. Куліш
“Чорна рада”
роман істор.
М. Вовчок (Вілінська)
“Максим Гримач”
оповідання
О. Гончар
“За мить щастя”
новела
В. Сосюра
“Любіть Україну”
лірика гром.
Реалізм
Т.Шевченко
“Мені однаково”
“Кавказ”
“Сон” (комедія)
“І мертвим і живим…”
“Заповіт”
лірика невільнича
поема сатир.
поема сатир.
поема-послання
лірика
І. Нечуй-Левицький
“Кайдашева сім’я”
повість сусп.-побут.
П. Мирний (Рудченко)
“Хіба ревуть воли як ясла повні?”
роман соц.-псих.
І. Карпенко-Карий (Тобілевич)
“Мартин Боруля”
трагікомедія
Модернізм
М. Куліш
“Мина Мазайло”
трагікомедія
І. Драч
“Балада про соняшник”
лірика
Неоромантизм
Л. Українка (Косач)
“Contra spem spero!”
Лісова пісня
лірика гром.
драма-феєрія
І.Франко
“Гімн”
“Чого являєшся мені у сні”
“Мойсей”
лірика гром.
Лірика інтимна
поема-притча
М. Коцюбинський
“Тіні забутих предків”
повість
О.Кобилянська
“Земля”
повість соц.-псих.
О. Довженко
“Україна в огні”
“Зачарована Десна”
кіноповість
кіноповість
Г. Тютюнник
“Три зозулі з поклоном”
новела
Л. Костенко
“Маруся Чурай”
“Страшні слова, коли вони мовчать”
“Українське альфреско”
роман у віршах істор.
лірика
лірика
І. Багряний (Лозов’ягін)
“Тигролови”
роман пригодн.
М. Вороний
“Блакитна Панна”
лірика
П. Тичина
“О панно Інно”
“Арфами, арфами..”
“Ви знаєте як липа шелестить”
лірика
лірика
лірика
Богдан-Ігор Антонич
“Різдво”
лірика
Ю. Яновський
“Вершники”
роман у новелах
Неокласицизм
М. Рильський
“Молюсь і вірю”
лірика
Є. Маланюк
“Стилет чи стилос”
лірика
Імпресіонізм
М. Коцюбинський
“Intermezzo”
новела
В. Винниченко
“Момент”
новела
Експресіонізм
В. Стефаник
“Камінний хрест”
новела
М. Хвильовий (Фітільов)
“Я (романтика)”
новела
Екзистенціалізм
В. Підмогильний
“Місто”
роман урбаніст.
Символізм
О. Олесь (Кандиба)
“Чари ночі”
“О слово рідне! Орле скутий!”
лірика
лірика
Сюрреалізм
В. Стус
“Як добре те, що смерті не боюсь я”
“О земле втрачена, явися!”
лірика
лірика невільн.
Неонародники
А. Малишко
“Пісня про рушник”
пісня
В. Симоненко
“Лебеді материнства”
лірика
О. Вишня (Губенко)
“Моя автобіографія”
“Сом”
усмішка


Перифрази й цитати про письменників


Українська література





ЗНО в картинках. Українська література


Усе для вивчення української літератури - ЕЛЕКТРОННА БІБЛІОТЕКА


Зручна електронна бібліотека української літератури. Повні й скорочені тексти і перекази, аналізи та характеристики творів, шкільні твори та реферати, біографії авторів, твори з предмету українська література та матеріали для підготовки до ЗНО. Рекомендую! Електронна бібліотека.



Аудіокниги. Все для ЗНО


Українська література (тексти творів, тести, 

інформація про письменників, зразки творів)



ФОЛЬКЛОР

Історична пісня «Ой Морозе, Морозенку» читатианаліз

Історична пісня «Чи не той то Хміль» читатианаліз

Пісня Марусі Чурай «Віють вітри» читатианаліз,

Пісня Марусі Чурай «За світ встали козаченьки» читати,аналіз

«Дума про Марусю Богуславку» читатианаліз

Балада «Бондарівна» читати (2 варіанти), аналіз


ЛІТЕРАТУРА КИЇВСЬКОЇ РУСІ
"Повість минулих літ" аналіз
(уривки про заснування Києва читати, про помсту княгині Ольги читати, про напад хозарівчитати)


ЛІТЕРАТУРА БАРОКО


Література бароко (з Вікіпедії)
Григорій Сковорода "De libertate" читатианаліз

Григорій Сковорода "Всякому місту звичай і права" читати, аналіз тексту

Григорій Сковорода "Бджола та Шершень" читатианаліз

Афоризми Григорія Сковороди читати

НОВА УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА

КЛАСИЦИЗМ


Іван Котляревський "Енеїда" читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf


СЕНТИМЕНТАЛІЗМ

Іван Котляревський "Наталка Полтавка" читати,  стислий переказаналіз
Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2  
Григорій Квітка-Основ'яненко "Маруся" читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2


ТВОРЧІСТЬ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА (РОМАНТИЗМ, РЕАЛІЗМ)

Тарас Шевченко "До Основ'яненка" читатианаліз

Тарас Шевченко "Катерина" читатистислий переказ, аналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2



Тарас Шевченко "Гайдамаки" читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2



Тарас Шевченко "Кавказ" читатистислий переказаналіз



Тарас Шевченко «Сон» («У всякого своя доля") читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2



Тарас Шевченко «І мертвим, і живим, і ненарожденним…» читатианаліз



Тарас Шевченко «Заповіт» читатианаліз

Тарас Шевченко «Мені однаково» читатианаліз


РОМАНТИЗМ


Пантелеймон Куліш "Чорна рада" читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2 



Марко Вовчок "Максим Гримач" читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2 


РЕАЛІЗМ

Іван Нечуй-Левицький "Кайдашева сім'я" читатистислий переказаналіз
Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf

Панас Мирний "Хіба ревуть воли, як ясла повні?"  читатистислий переказаналіз
Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf

Іван Карпенко-Карий "Мартин Боруля"  читатистислий переказаналіз
Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf

Іван Франко "Гімн"  читати,  аналіз

Іван Франко "Чого являєшся мені у сні?"  читати,  аналіз

Іван Франко "Мойсей"  читати,  стислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2



                                                                       МОДЕРНІЗМ

Михайло Коцюбинський "Тіні забутих предків"  читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf
Михайло Коцюбинський "Intermezzo"  читатистислий переказ,аналіз
Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf


Ольга Кобилянська "Земля" читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf


Леся Українка "Contra spem spero" читатихарактеристикааналіз



Леся Українка "Лісова пісня" читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf



Василь Стефаник "Камінний хрест" читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf



Микола Вороний "Блакитна панна" читатихарактеристикааналіз



Олександр Олесь "Чари ночі" читатихарактеристикааналіз



Олександр Олесь "О слово рідне! Орле скутий!" читатихарактеристикааналіз



Володимир Винниченко "Момент" читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf



Павло Тичина "О панно Інно..." читатихарактеристикааналіз



Павло Тичина "Арфами, арфами..." читатихарактеристикааналіз



Павло Тичина "Ви знаєте, як липа шелестить..." читатихарактеристикааналіз



Максим Рильський "Молюсь і вірю" читатихарактеристикааналіз

Микола Хвильовий "Я (Романтика)" читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf



Юрій Яновський "Подвійне коло" (з роману у новелах "Вершники")читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2



Юрій Яновський "Шаланда в морі" (з роману у новелах "Вершники")читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2



Володимир Сосюра "Любіть Україну" читати (повна версія), читати(початкова версія), характеристикааналіз



Валер'ян Підмогильний "Місто" читатистислий переказ, аналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf



Остап Вишня "Моя автобіографія" читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2




Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2



Микола Куліш "Мина Мазайло" читатистислий переказаналіз


Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf



Богдан-Ігор Антонич "Різдво" читатихарактеристика, аналіз



Олександр Довженко "Україна в огні"  читатистислий переказ, аналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf


Олександр Довженко "Зачарована Десна"  читатистислий переказаналіз
Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf

Андрій Малишко "Пісня про рушник" читатихарактеристикааналіз

Олесь Гончар "За мить щастя" читатистислий переказаналіз
Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf

ШІСТДЕСЯТНИКИ


Григір Тютюнник "Три зозулі з поклоном" читатистислий переказ,аналіз
Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf

Василь Симоненко «Лебеді материнства» читатихарактеристикааналіз

Василь Стус «Як добре те, що смерті не боюсь я» читатихарактеристика,аналіз

Василь Стус «О земле втрачена, явися!..» читатихарактеристикааналіз

Іван Драч «Балада про соняшник» читатихарактеристикааналіз

Ліна Костенко. «Страшні слова, коли вони мовчать» читатихарактеристикааналіз

Ліна Костенко «Українське альфреско» читатианаліз

Ліна Костенко «Маруся Чурай» читатистислий переказаналіз
Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf

ЕМІГРАЦІЙНА ЛІТЕРАТУРА
Євген Маланюк "Стилет чи стилос?" читатихарактеристикааналіз


Іван Багряний "Тиролови" читатистислий переказаналіз

Завантажити твір у повному обсязі: docsfb2pdf


Інтерактивні ігри, які допоможуть систематизувати знання з української літератури:

Аудіозаписи віршів







Немає коментарів:

Дописати коментар